英国口译强校——利兹大学PK纽卡斯尔大学

通过admin

英国口译强校——利兹大学PK纽卡斯尔大学

作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。翻译中心积极的开展由欧盟的Leonardo项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。学校的宗旨还是在培养合格的翻译专业人才,希望学生学习的知识对未来就业有所帮助。课程并非纯学术理论导向,而是翻译的技巧和技能,并且引导学生进入职业领域,将专业知识应用于工作实际。除了翻译理论和专业翻译外,还提供语言行业各个方面的培训,从本地化项目管理到使用CAT工具、有效沟通以及发展财务和营销技能。1.MA Conference Interpreting and Translation Studies会议口译硕士提供专业的会议口译技巧培训,涉猎广泛的主题知识,如国际政治,国际商业,科学技术等2.MA Business and Public Service Interpreting and Translation Studies商业与公共服务口译硕士3.MA Applied Translation Studies应用翻译硕士侧重于计算机辅助翻译,培训多个主流翻译软件的使用,学习CAT项目管理工具,培训有效沟通,营销等实用技能。4.MA Audiovisual Translation Studies试听翻译硕士5.Arabic/English Translation 阿拉伯语/英语翻译硕士学习一系列的文本类型,包括自然和社会科学、商业和金融、行政、工业和技术以及文学文本。加深对翻译研究方法、方法和概念的认识。

英国纽卡斯尔大学过去被称为“世界三大高级翻译学院之一”,现在在英国的口译硕士项目里排名第二(第一是巴斯大学的会议口译项目)。纽卡斯尔大学是全世界唯一一所开设了口译本科、硕士、博士项目的高校。口译硕士项目会系统地按照硕士项目要求培训会议口译交替传译和同声传译的技能,以及硕士学术的基本技能和口笔译的理论知识。纽卡斯尔大学的现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的。纽卡斯尔大学的现代语言学院是全世界唯一设有从高级文凭,硕士,到博士学位课程的大学,提供优秀学生在翻译及口译的领域内进修和研究的机会。纽卡斯尔的翻译课程为将来有意开拓翻译或口译事业的学生设计了一年或二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。MA课程中学生可依专长和兴趣选择以下四种不同的领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。同时,在学习期间研究所每年会带队学生自费前往欧盟和联合国参观及学习国际会议口译。历届毕业校友们回国后,绝大部分都能迅速顺利进入顶尖的翻译公司或口译界发挥其专长,或在大学里任教。

课程包括专业和学术培训。你获得了高质量的口译技能,是口译而不是书面翻译,所以你可以进入口译行业,在技术、商业、国际关系和新闻等领域。

涵盖了专业和学术培训。您将获得高质量的翻译和口译技能,可以从事技术、商务、国际关系、新闻等领域的翻译或口译工作。

包括专业和学术培训。你将获得高质量的翻译技能,即书面而非口译的翻译,因此你可以从事技术、商业、国际关系和新闻等领域的翻译工作。

包括专业和学术培训。翻译研究是一个学术界关注的路径。提供了大量的理论知识,以发展对翻译和/或口译领域的兴趣,作为学术研究和研究课题。

关于作者

admin administrator

发表评论